*가벼울 경(車-14획, 5급)
*덜 감(水-12획, 4급)
‘It will greatly lighten our burden.’은 ‘그렇게 되면 우리의 부담이 크게 경감될 것이다’는 뜻이라고 알려 줘 봤자, ‘경감이 무슨 뜻인지 모르면 헛일이다. ‘輕減’을 속속들이 잘 풀이해 보자.
輕자는 ‘가벼운 수레’(a light cart)란 뜻을 나타내기 위한 것이었으니 ‘수레 거’(車)가 의미요소로 쓰였고,巠(경)은 발음요소일 따름이다. 후에 ‘가볍다’(light; not heavy)는 뜻으로도 확대 사용됐다.
減자는 ‘(물이) 줄다’(get fewer; decrease)는 뜻을 나타내기 위한 것이었으니 ‘물 수’(水)가 의미요소로 쓰였고, 咸(다 함)이 발음요소임은 堿(짤 감)도 마찬가지다. 후에 ‘빼다’(subtract) ‘덜다’(deduct) 등으로 확대 사용됐다.
輕減은 ‘부담 따위를 덜어서[減] 가볍게[輕] 함’을 이른다. ‘가벼울 경’(輕)자가 들어간 명언을 찾아보았더니, ‘전국책’에 다음과 같은 말이 있었다. ‘가볍다’가 ‘쉽사리’, 다시 ‘쉬이’로 확대 해석하였다. 인간관계를 맺는 데 도움이 되길!
“너그러운 이는
쉬이 남과 절교하지 아니하고,
지혜로운 이는
쉬이 남을 원망하지 아니한다.”
仁不輕絶, 인불경절
知不輕怨. 지불경원
- ‘戰國策’.
● 전광진(성균관대 명예교수/속뜻사전 편저자).