한국일보 애틀랜타
첫광고
이규 레스토랑
김성희 부동산

[칼럼] "삭제 키 없는 기록, 한국일보의 윤전기는 멈추지 않습니다"

지역뉴스 | 사설 | 2026-01-09 17:00:35

한국일보, 윤전기, 애틀랜타일간지, 종이신문, AJC

구양숙 부동산표정원 융자미국 크래딧 교정

시대가 변했습니다. 애틀랜타를 대표하는 유력지 AJC마저 주중 종이신문 발행을 중단하고 디지털로 전환했다는 소식이 들려옵니다. 누군가는 이를 두고 "종이신문의 시대는 끝났다"고 말합니다. 심지어 일각에서는 여전히 종이신문을 고집하는 우리를 향해 시대를 역행하는 미련한 고집이라거나, '사양 산업'을 붙들고 있다는 날 선 우려를 보내기도 합니다.

빠름이 미덕인 시대, 클릭 한 번이면 뉴스가 쏟아지는 세상에서 종이신문은 분명 느리고 비효율적인 매체로 보일지 모릅니다. 하지만 우리는 오늘 다시 묻습니다. 언론의 본질은 속도에 있는가, 아니면 깊이와 책임에 있는가.

우리가 막대한 비용과 노력을 들여 매일 아침 종이신문을 배달하는 이유는 명확합니다.

첫째, 우리에게는 디지털 소외 계층을 지켜낼 의무가 있습니다. 애틀랜타 한인 사회를 일궈낸 주역인 시니어 세대들에게 스마트폰의 작은 화면은 여전히 낯설고 불편한 장벽입니다. 그분들에게 매일 아침 문 앞에 놓인 신문은 단순한 정보지를 넘어, 고국과 이민 사회를 연결하는 유일한 통로이자 벗입니다. 효율성이라는 잣대로 이들의 눈과 귀를 닫아버리는 것은, 언론이 취할 태도가 아닙니다. 우리는 마지막 한 명의 독자가 신문을 펼칠 때까지 그들의 알 권리를 지킬 것입니다.

둘째, 종이신문은 '삭제' 키가 없는 책임의 기록입니다. 인터넷 기사는 문제가 생기면 순식간에 수정하거나 흔적 없이 삭제할 수 있습니다. 가짜 뉴스와 확인되지 않은 정보가 판치는 이유이기도 합니다. 그러나 한 번 인쇄된 활자는 돌이킬 수 없습니다. 그 무거움 때문에 우리는 기사 한 줄, 단어 하나를 고를 때도 수백번을 고뇌합니다. 이것은 미련함이 아니라, 역사 앞에 떳떳하고자 하는 치열한 '사명'입니다. 우리는 우리가 찍어내는 모든 활자에 담긴 진실의 무게를 믿습니다.

셋째, 우리는 이민 역사의 사관(史官)입니다. 스크롤과 함께 흘러가 버리는 인터넷 기사와 달리, 종이신문은 스크랩되어 보관되고 훗날 우리 후손들에게 "우리가 이렇게 치열하게 살았노라" 증언하는 사료가 됩니다. 10년, 20년 뒤 애틀랜타 한인 사회의 모습을 증명할 수 있는 것은 서버 속의 데이터가 아니라, 누렇게 바랜 종이신문 한 장일 것입니다.

남들은 돈이 되지 않는다고, 시대에 뒤떨어졌다고 손가락질할지 모릅니다. 하지만 우리는 자부심을 느낍니다. 우리가 찍어내는 것은 단순한 종이가 아니라, 한인 사회의 '자존심'이자 '역사'이기 때문입니다.

물론 한국일보 애틀랜타는 변화를 외면하지 않습니다. 이미 25년 전부터 디지털 신문을 발행해 왔으며, 가짜 뉴스 없는 정확한 정보만을 전달해 왔습니다. 우리는 웹사이트와 유튜브(이상무가간다), 종이신문을 아우르는 입체적인 소통을 통해 미래 미디어 환경을 선도하고 있습니다. 무엇보다 우리는 미국 한인 운영 언론사 중 최대 규모의 윤전 시스템을 가동하고 있기에, 어떤 환경 변화에도 흔들림 없이 신문 발행을 지속할 수 있는 든든한 기반을 갖추고 있습니다.

한국일보 애틀랜타는 멈추지 않겠습니다. 잉크 냄새 배어있는 진실을 기다리는 독자가 계시는 한, 우리의 윤전기는 힘차게 돌아갈 것입니다. 이것이 우리가 시대의 파고 속에서도 종이신문을 놓지 않는, 아니 결코 놓을 수 없는 이유입니다.

조미정 대표

 

Why the Presses Still Run at the Korea Times Atlanta in the Digital Age

Times have changed. Even the AJC, Atlanta’s leading newspaper, has ceased its weekday print publication, shifting fully to digital. Hearing this, some declare that "the era of print is over." Others criticize us for clinging to the past, labeling our persistence as foolish or dismissing the newspaper business as a "sunset industry."

In an age where speed is a virtue and news floods our screens with a single click, the printed newspaper may indeed seem slow and inefficient. However, today we ask: Does the essence of journalism lie in speed, or does it lie in depth and responsibility?

The reason we invest immense resources and effort to deliver a printed newspaper to your door every morning is clear.

First, we have a duty to protect those marginalized by the digital shift. For the senior generation—the pioneers who built the Atlanta Korean community—the small screens of smartphones can still be an unfamiliar and difficult barrier. To them, the newspaper placed at their doorstep each morning is more than just information; it is a lifeline and a companion connecting them to their homeland and the immigrant community. Shutting their eyes and ears in the name of efficiency is not the attitude a responsible media outlet should take. We will protect their right to know until the very last reader unfolds our pages.

Second, a printed newspaper is a record of responsibility with no "delete" key. Internet articles can be modified or deleted without a trace the moment a problem arises. This impermanence is often why fake news and unverified information run rampant. However, once ink meets paper, it is irreversible. The weight of that permanence forces us to agonize a thousand times over every sentence and every word. This is not stubbornness, but a fierce mission to stand honorable before history. We believe in the weight of truth carried in every article we print.

Third, we are the historians of our immigration history. Unlike online articles that scroll away and vanish, printed newspapers are clipped, archived, and preserved. They become the historical records that will one day testify to our descendants, "We lived this fiercely." Decades from now, the proof of the Atlanta Korean community’s existence will not be data on a server, but a yellowed page of a newspaper.

Others may point fingers, saying it is unprofitable or outdated. But we feel a profound sense of pride. What we print is not merely paper, but the self-esteem and history of the Korean community.

Of course, the Korea Times Atlanta does not ignore change. We have been publishing digitally for 25 years, delivering accurate information free of fake news. We are preparing for the future of media through a multi-dimensional approach that encompasses our website, YouTube, and the printed paper. Furthermore, operating the largest rotary printing system among Korean-owned media in the U.S., we possess the solid infrastructure to continue printing regardless of environmental changes.

The Korea Times Atlanta will not waver. As long as there are readers waiting for the truth embedded in the scent of ink, our presses will not stop. This is why we do not—and cannot—let go of the printed newspaper, even amidst the changing tides of our time.

 

댓글 0

의견쓰기::상업광고,인신공격,비방,욕설,음담패설등의 코멘트는 예고없이 삭제될수 있습니다. (0/100자를 넘길 수 없습니다.)

[신앙칼럼] 전쟁의 역사에 개입하시는 하나님: 평강의 왕, 예수(God Intervenes In The History Of War: Jesus, The Prince Of Peace, 이사야Isaiah  9:6)

방유창 목사 혜존(몽고메리 사랑 한인교회) “이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신 바 되었는데 그의 어깨에는 정사를 메었고 그의 이름은 기묘자라, 모사라, 전능하

[모세최의 마음의 풍경] 디아스포라 삶의 소망
[모세최의 마음의 풍경] 디아스포라 삶의 소망

최 모세( 고전 음악·인문학 교실) 이민자(디아스포라)의 소망은 안정된 삶을 이루는 것이다.삶의 토대가 흔들리는 극한 상황에서 미래 지향적인 소망의 실현이 가능할까?이민자의 삶이

[삶과 생각] 친구의 9순 잔치
[삶과 생각] 친구의 9순 잔치

지천(支泉) 권명오 (수필가 / 칼럼니스트) 뉴욕에 살고 있는 친구 오혜영 씨의 구순 잔치가 많은 지인들의 축하와 함께 아름답게 펼쳐졌다.축하와 함께 지난날들을 돌이켜 본다. 나는

[추억의 아름다운 시] 님의 노래

김소월 그리운 우리 님의 맑은 노래는 언제나 제 가슴에 젖어 있어요 ​긴 날을 문밖에서 서서 들어도 그리운 우리 님의 고운 노래는 해 지고 저물도록 귀에 들려요 밤들고 잠들도록 귀

[수필] 슬픔의 에너지
[수필] 슬픔의 에너지

김혜경(사랑의 어머니회 회장·아도니스 양로원 원장) 여든 네 살 할머니가 스스로 양로원을 찾았다. 남은 생을 먼저 떠난 남편을 그리워하며 덧없이 흘려보내지는 않겠다는 할머니만의 결

[전문가 칼럼] 보험, 그것이 알고 싶다 :  주택보험 구조 이해
[전문가 칼럼] 보험, 그것이 알고 싶다 : 주택보험 구조 이해

최선호 보험전문인  어떤 책이든 맨 앞의 목차를 훑어보면 전체 윤곽이 보인다. 세부 내용을 모두 읽지 않아도, 어떤 순서로 무엇이 담겨 있는지 감을 잡을 수 있다. 주택보험도 마찬

[애틀랜타 칼럼] 바르게 보는 법을 배우자

눈은 마음의 창이기에 사물을 올바르게 해석하는 마음의 훈련이 필요하다. 정신적 근시와 원시를 경계하고 창조적인 시각을 가져야 하며, 미키모토 고기치의 인공 진주 양식 성공 사례처럼 지식을 행동과 결합해 기회를 포착하는 적극성이 성공의 필수 요건임을 역설한다.

[내 마음의 시] 연분홍 설레임
[내 마음의 시] 연분홍 설레임

광우 허 영희(애틀란타 문학회 회원) 다시 피는 봄,겨울 내내 소중히 품어온 고운 마음살며시 봄바람이 부추기면그 속에 피어난 연분홍 설레임 고이 접어둔 남빛 저고리 꺼내어연분홍 치

[박영권의 CPA코너] 한국 은행 계좌도 신고 대상… 놓치면 안 된다
[박영권의 CPA코너] 한국 은행 계좌도 신고 대상… 놓치면 안 된다

이민 생활을 하는 한인 동포들은 한국이나 해외 은행에 계좌를 개설하는 경우가 많다. 이때 단순히 계좌를 보유하는 것만으로는 문제가 없다고 생각하기 쉽지만, 해외 금융계좌와 금융자산

[법률칼럼] 밀입국 배우자 영주권, 2026년 변수까지 고려해야 한다

2026년 현재 밀입국 배우자의 영주권 취득은 법적 조항보다 심사 강도 강화가 변수로 작용하고 있다. 트럼프 2기 행정부의 엄격한 검증 기조에 맞춰 I-601A 사전면제 신청 시 극심한 곤란(Extreme Hardship)을 입증할 객관적 증거 확보가 중요하다. 무분별한 절차 진행보다는 FOIA 기록 확인 등 사전 점검이 선행되어야 한다.

이상무가 간다 yotube 채널