한국일보 애틀랜타
첫광고
엘리트 학원
이규 레스토랑

[뉴스칼럼] 코리아타운의 영어 사투리

지역뉴스 | 외부 칼럼 | 2023-06-22 17:33:43

뉴스칼럼, 이런 이야기 저런 이야기

구양숙 부동산표정원 융자누가 스킨 케어

‘파이팅’은 대표적인 한국식 영어로 이야기된다. 한국서 ‘파이팅’은 “이기자” “승리하자”는 다짐, 격려, 응원의 뜻으로 쓰인다. 세계 언론 앞에서 열정적으로 “코리아 파이팅!”을 외치던 한국의 소년 궁사는 당당하게 올림픽에서 금메달 2개를 따냈다. 하지만 미국 선수나 관중들이 이런 “파이팅!”을 외치는 장면은 경기장에서 본 적이 없다. 

‘스킨십’도 그런 영어 중 하나다. “스킨십을 강화해서-” 라는 표현이 한국서는 문제되지 않는다. 사람들과의 관계를 더 긴밀하게 하겠다는 다짐으로 받아들여진다. 하지만 미국서 그런 소리를 함부로 할 일이 아닌 듯하다. 직장 상사가 부하 직원들과 스킨십, 피부 접촉을 강화해서 어쩌자는 말인가? 더 많은 키스, 더 잦은 포옹, 더 많은 터치를 하겠다는 선언인가? 요즘 같은 때 ‘직장내 성희롱’으로 고소당할 염려가 있다. 

남가주 한 은퇴촌에 사는 한인이 전하는 이야기-. 

단지 내 입주자들이 이용하는 골프장에는 늘 한인 시니어들이 많다. 특징 중 하나는 샷을 하고 나면 주위에서 “나이쓰~”라는 칭찬이나 격려성 추임새가 많다는 것. 액센트는 마지막 글자인 “-쓰”에 있고, 말끝이 좀 길게 올라가는 특징을 보인다. 

지난 겨울, 날씨가 좋지 않은 날이 이어지자 한인 골퍼들이 골프장 대신 대거 단지 내 탁구장을 찾았다. 이번에는 탁구장 여기저기서 특이한 액센트의 “나이쓰~”가 들려오기 시작했다. 옆에 있던 한 미국 노인이 무슨 뜻인지 몰라 어리둥절한 표정인 것을 봤지만 “이 ‘나이쓰~’가 당신이 아는 그 ‘나이스’라는 이야기를 미처 해주지 못했다”고 한다.

영국의 옥스포드 대학 출판부에서 발간하는 ‘옥스포드 영어사전’(OED)에 매년 한국서 온 단어가 새로 오르고 있다는 건 알려진 이야기다. 흥미로운 것은 여기에 ‘파이팅’(fighting)과 ‘스킨십’(skinship)이 한국서 사용되는 영어표현으로 소개돼 있다는 것이다. 콩글리시로 불리는 한국식 영어가 종주국의 사전에서 한 자리를 차지한 것이 벌써 2년전 일이다. 

영어는 워낙 너른 바다다. 영국은 물론 미국만의 언어에서 떠난 지 오래 됐다. 호주, 뉴질랜드 등 영어를 공용어로 쓰는 나라는 많다. 인도 영어와 남 아프리카 영어가 다르다. 영어는 이 다양한 변형을 받아들이고 있다. 품이 넓은 대국형 언어라고 할 수 있다. 이제 콩글리시 같은 비영어권 국가의 영어표현에도 설 자리를 내 줬다. 이런 식의 영어 표현과 발음이 얼마나 많을 것인가? 

미국 안에서의 변형도 만만치 않다. 남부 플로리다에서는 새 영어 방언(dialect)이 주목받고 있다. 영어이긴 한데, 어딘가 다른 수상한 어법의 영어가 나타난 것이다. 그 영향은 물론 스패니시 때문이다. 이곳은 쿠바 등 라티노 이민자 밀집지역. 마이애미가 있는 플로리다 최남단 마이애미-데이드 카운티는 라티노가 전체 인구의 65%, 시 단위로는 80%, 심지어 95%가 넘는 곳도 있다. 10여년 전 자료니 지금은 그보다 더 늘었을 것이다.

이런 곳에서 언어의 변형이 없다면 오히려 이상한 일이다. 얼마 전 플로리다 국제 대학교(FIU)의 언어학 교수가 학생들과 함께 남부 플로리다의 영어 사투리를 조사한 결과를 발표했다. 다른 지역에는 없는 300가지가 넘는 이곳만의 독특한 영어 표현이 발견됐다.

예를 들면, ‘카르멘이 안토니오와 결혼했다’고 할 때 영어 표현은 ‘Carmen got married to Antonio’ 이지만 여기 젊은이들은 ‘Carmen got married with Antonio’라고 쓰기도 한다. 차에서 내릴 때는 ‘got out of the car’라는 말 대신 ‘got down from the car’을 쓰곤 한다. 

이런 류의 변형은 스패니시를 단어 그대로 영어로 옮겨오기 때문에 생긴다. ‘쇠고기’ 혹은 ‘육류’라는 뜻이 둘 다 있는 스패니시 ‘까르네’(carne)가 여기서는 ‘쇠고기’ 한 가지만 가리킨다고 한다. 이런 영어들이 다 영어에 들어간다. 한국의 ‘먹방’(mukbang), ‘대박’(daebak)이 새로운 영어 단어로 등재되는 세상이니-. 

그러고 보니 미주 곳곳에 형성된 코리아타운만의 영어 방언은 없겠는가? 찬찬히 찾아보면 적지 않을 것 같다.

[뉴스칼럼] 코리아타운의 영어 사투리
뉴스칼럼

 

 

댓글 0

의견쓰기::상업광고,인신공격,비방,욕설,음담패설등의 코멘트는 예고없이 삭제될수 있습니다. (0/100자를 넘길 수 없습니다.)

[법률칼럼] 추방 작전 준비 완료

케빈 김 법무사  2025년 1월 20일 출범하는 트럼프 2기 행정부는 미국 역사상 최대 규모의 불법 이민자 추방 작전을 본격적으로 실행할 준비를 마쳤다. 톰 호먼(Tom Homa

[벌레박사 칼럼] 터마이트 관리 얼마만에 해야 하나?

요즘 들어 타주에서 이사 온 고객들로부터 터마이트 관리에 대한 문의전화가 많이 오고 있다. 타주에서는 터마이트 관리를 안 했는데, 조지아는 터마이트가 많아서 관리를 해야 한다는 이

[행복한 아침] 세월 속에서 만난 새해

김정자(시인·수필가)     지난 해 연말과 새해 연시를 기해 다사다난한 일들로 얼룩졌다. 미국 39대 대통령을 역임하신 지미 카터 전 대통령께서 12월 29일 향연 100세로 별

[모세최의 마음의 풍경] 새로움의 초대

최 모세(고전 음악·인문학 교실) 새해의 밝은 햇살이 가득한 아침이다. 연휴에 분주하게 지내느라 새로움을 마주하는 희망찬 의지를 다질 새도 없었다. 새해부터 경건해야 할 삶의 질서

[신앙칼럼] 명품인생, 명품신앙(Luxury Life, Luxury Faith, 로마서Romans 12:2)

방유창 목사 혜존(몽고메리 사랑 한인교회) 지금 조금 힘쓰면 영혼이 큰 평화와 영원한 기쁨을 얻을 것이라고 확신하는 인생을 <명품인생(Luxury Life)>이라 과감하

[리 혹스테이더 칼럼] 벼랑 끝에 선 유럽
[리 혹스테이더 칼럼] 벼랑 끝에 선 유럽

유럽은 산적한 위협의 한 복판에서 새해를 맞이했다. 정치적 측면에서 보면 기존의 전통적인 정당들이 유권자들의 들끓는 분노 속에 침몰했다. 경제는 둔화세를 보이거나 기껏해야 답보상태

[오늘과 내일] 새해를 맞이하는 마음가짐

작년 12월 마지막 남은 한 장의 달력을 떼면서 지난 1년 동안의 일들이 주마등처럼 지나가는 순간에 우리는 질문해 본다. 지난 한해 동안 행복하셨습니까? 후회되고 아쉬웠던 일은 없

[정숙희의 시선] 타마라 드 렘피카 @ 드영 뮤지엄
[정숙희의 시선] 타마라 드 렘피카 @ 드영 뮤지엄

굉장히 낯선 이름의 이 화가는 100년 전 유럽과 미국의 화단을 매혹했던 경이로운 여성이다. 시대를 앞서간 아티스트이자 파격의 아이콘이며 사교계의 총아이기도 했던 그녀는 남자와 여

[에세이] 묵사발의 맛

꽃동네에서 먹은 묵사발은 생각만으로도 입안에 군침이 돈다. 처음 꽃동네라는 이름을 들었을 때 수녀님들이 꽃을 많이 가꾸며 가는 동네일 것이라는 상상을 했었다. 사막의 오아시스라는

[시와 수필] 하늘 아래 사람임이 부끄러운 시대여

박경자(전 숙명여대 미주총동문회장) '죽는 날까지 하늘을 우러러한 점 부끄럼 없기를잎새에 이는 바람에도나는 괴로워했다.별을 노래하는 마음으로모든 죽어가는 것을 사랑해야지그리고 나한

이상무가 간다 yotube 채널