한식 단어 대거 오를 듯
세계적 권위의 영국 옥스포드 영어 사전에 떡볶이·찌개 등 한식 관련 단어가 대거 올라갈 것으로 예상된다.
영국 옥스포드대 출판부가 발간하는 옥스포드 영어 사전(OED)의 한국어 컨설턴트인 조지은 교수는 27일 영어권에서 한식 관련 단어 사용이 급증하는 추세를 반영하는 작업을 하고 있다고 말했다.
조 교수는 오징어 게임에 등장한 ‘달고나’와 한국 드라마를 통해 많이 알려진 ‘떡볶이’ ‘찌개’ 등도 검토되고 있다고 말했다. 그는 “앞으로도 한국 음식 단어들이 줄줄이 들어갈 것 같다”며 “영국 초·중·고생들도 한국 문화에 관해 얘기해보면 한식에 관심 있는 경우가 많다”고 설명했다. 또 “우리나라 식문화가 영국에 깊숙이 자리 잡을 날이 머지않은 것 같다”고 말했다.
이미 고급 백화점 식품관 진열대에도 자체 해석한 비빔밥이 진열돼있고 아시아 식당이 아닌 곳에서도 ‘코리안’이란 이름이 붙은 메뉴를 종종 볼 수 있다. 이와 함께 조 교수는 ‘형’ ‘막내’와 같은 호칭어도 등재를 위해 준비하고 있다고 말했다. 그는 “이 역시 한국 드라마 영향”이라며 “한국어가 영어의 지평을 넓히고 있다”고 그는 덧붙였다.
조지은 교수는 옥스포드대 동양학 연구소와 하트퍼드 칼리지 소속 정교수로 언어학과 번역학 등을 가르치며 한국어를 통한 한류 확산 등을 연구하고 있다. 이미 2021년 ‘먹방’ ‘치맥’ ‘김밥’ ‘대박’ 등 한국어 단어 26개가 옥스포드 영어 사전에 무더기로 오르면서 영어권 사용자들의 생활에 한국 문화가 많이 스며들었다는 점이 확인됐다.
한류 확산에 따른 한국어 인기는 영국 교육부에서도 눈여겨보고 있다. 교육부는 다른 유럽 언어를 선택하는 학생은 점차 줄어드는 반면 한국어는 정규과목이 아닌데도 최근 몇 년간 자발적 학습자가 두드러지게 늘어나는 점에 주목하고 있다.
교육부는 옥스포드대 조지은 교수팀과 올해 공동 연구를 시작했으며, 결과가 나오면 다른 외국어 교육 정책에 반영할 계획이다. 이와 관련 교육부는 지난 5일 런던 본부에서 외국어 교육 정책 담당관, 조 교수, 안희성 주영한국교육원장이 모인 가운데 중간 점검을 하면서 분석관을 2명 추가 투입기로 했다.